21:43 

It's a Dalton tradition

chellisa
Going somewhere without a map
Название: It's a Dalton tradition
Автор: melblue
Перевод: chellisa
Бета: Лана Светлая
Пейринг Курт/Себастьян, Блейн/Джефф
Рейтинг: NC-17
Статус: В процессе
Разрешение на перевод: Нет
Дисклаймер: Хотелось бы, но ни автору, ни переводчику ничего не принадлежит. Все права у Р. Мерфи и FOX
Саммари: В Далтоне существует традиция, к которой Курт совершенно не готов.



Пролог
Глава 1
Глава 2

Они стояли и смотрели друг на друга; затем Себастьян протянул руку, а Курт проклинал себя, когда, инстинктивно шагнув назад, чуть не упал на кровать, вызвав смех ментора. «Не очень хорошее начало – дать ему подумать, что я напуган его движениями», – мрачно подумал он.
– Дай мне телефон, – все еще держа руку вытянутой, Себастьян нетерпеливо пошевелил пальцами.
– Зачем? – подозрительно спросил Курт, удивляясь, есть ли что-то такое, о чем его не предупредили, и он должен отдать свой мобильный наставнику для проверки.
Смайт закатил глаза.
– Затем, милый, что я не собираюсь орать на весь Далтон, когда мне хочется увидеть твое прелестное личико. Мы должны обменяться телефонами.
– Оу, – слегка смущенно вымолвил Хаммел и отдал телефон. Когда Себастьян отдал ему свой, то он быстро записал номер. Затем ментор протянул ему листок бумаги, открыл дверь и проводил канарейку из комнаты.
– Это мое расписание, – сказал он, когда парни шли по коридору. – В дни, когда у меня тренировка по лакроссу или собрание Ворблеров, а потому недостаточно времени, чтобы зайти в комнату, ты должен будешь приносить мне ноты, которые лежат на столе, или спортивную форму, которую ты найдешь в шкафу. Это постоянные обязанности, не забудь о них. Если понадобится что-нибудь еще, я напишу тебе.
Курт кивнул, стараясь поспевать за большими шагами Себастьяна, что раздражало его, но он также чувствовал облегчение, потому что задания звучали несложно, и ему не нужно было проводить много времени с ментором.
– Еще одна вещь, которую тебе необходимо узнать прямо сейчас. Мне нравится пить кофе до завтрака, черный, без сахара. Ты будешь приносить его в мою комнату в 7 часов утра. Можешь приносить и свой кофе, потому что ты будешь оставаться там до завтрака.
– Оу, – снова сдавленно проговорил Курт, Смайт посмотрел на него с ехидной усмешкой.
– Без паники, милый. Мы просто будем пить кофе.
– Мог бы ты, пожалуйста, не называть меня так, – сказал он, выжав из себя всю вежливость, на которую был способен, заставляя Себастьяна смеяться.
– Нет, тебе придется смириться с этим. Вот твой кабинет. Увидимся позже, милый.
Он помахал рукой и растворился в толпе учеников, оставляя Курта стоять перед классом с другими парнями, оглядывающими его с открытым любопытством.
Уроки прошли, все вокруг напоминало нормальную, обычную школу, так что Хаммелу было трудно поверить в то, что произошедшее утром действительно случилось.
Напоминанием стал Стив – студент, который приставал к Курту и Джеффу прошлым вечером. Шатен, опустив голову, старался избегать его, но тот схватил его за руку и остановил в холле.
– Выбран Главным ментором? – сказал он Хаммелу с ноткой возмущения в голосе. – Следовало ожидать. Конечно, у Себастьяна Смайта должна быть самая симпатичная канарейка в школе, это право, дарованное ему Богом.
Лицо Курта вспыхнуло, и он попытался вырвать свою руку, но Стив крепко держал ее, а его пальцы впились в светлую кожу.
– И я скажу ему, что ты думаешь об этом, Дженсен, – окликнул агрессора голос позади, Курт обернулся и увидел другого Воблера, которого встречал с Блейном несколько недель назад, стоящего со скрещенными руками и пристально смотрящего на Стива.
Тот отпустил руку Хаммела.
– Какая разница, – ответил он и ушел, но Курт заметил, что выглядел он взволновано.
– Привет, я Дэвид, помнишь? – сказал Ворблер, пожимая руку новенького.
– Да, я помню тебя. Спасибо.
– Он причинил тебе боль? Мне показалось, он сильно сжал твою руку.
Курт покачал головой, потому что, даже несмотря на возможное появление синяка, это был всего лишь еще один из тех ушибов, которых он немало повидал из-за Карофски.
– Не волнуйся, он больше не подойдет к тебе. Себастьян об этом позаботится. Пойдем, я пойду с тобой в столовую. У Ворблеров есть свой отдельный стол, к тому же ты сможешь познакомиться со всеми на завтрашней репетиции.
Курт следовал за Дэвидом в оцепенении. Он знал, что случившееся с Карофски повлияло на его уверенность, и, несмотря на то, что Хаммел всегда старался выглядеть лучше всех и гордился своим чувством стиля, он привык ощущать себя изгоем. И сейчас, присутствие в месте, в котором парни считают его достойным их внимания, обескураживало. Он не был уверен, что по-настоящему счастлив от присуждения ему определения «симпатичный», и вполне мог прожить без смайтовского прозвища «милый», но было приятно находиться там, где кто-то заботится о том, причинил ли ему кто-нибудь боль.
Курт почувствовал облегчение, увидев уже сидящего в столовой Джеффа, и присел рядом. За столом было несколько незнакомых парней, и блондин их представил.
- Это Трент, Ник, Тэд, он – советник Ворблеров, это Флинт. Он скромный, поэтому много не разговаривает, но поет великолепно.
Парни улыбнулись и кивнули, Курт положил себе куриный салат и подумал, что все вокруг выглядит цивилизованно по сравнению с анархией, творящейся в кафетерии МакКинли.
Блейн шел по направлению к ним, и Курт почувствовал разочарование, когда он занял место с другой стороны от Джеффа вместо того, чтобы приземлиться на пустующее, рядом с Хаммелом. Андерсон улыбнулся ему одной из своих теплых улыбок, и частота его сердцебиения увеличилась.
К сожалению, он забыл, что Себастьян тоже входит в состав Ворблеров. Когда он упал на стул рядом с Куртом, тот задержал дыхание, но Дэвид тут же начал разговор со Смайтом, так что он выдохнул с облегчением.
– Ты в порядке? – спросил Джефф, и Хаммел ответил ему слабой улыбкой. Блондин пристально посмотрел на Главного ментора и ухмыльнулся. – Так это правда? Себастьян выбрал тебя? – Курт смог лишь безмолвно кивнуть.
Джефф присвистнул, и Хаммел уже хотел спросить, в чем дело, как тот наклонился чуть ближе.
– Это действительно что-то значит. В начале года Себастьян сказал, что не собирается никого выбирать в этом году, потому что не хочет утруждать себя заботой о ком-нибудь, пока он Главный ментор.
Курт поднял бровь, и часть него хотела протестовать против описания себя как «кого-то, о ком заботится Себастьян», но после всего, что случилось с Карофски, после стычки со Стивом и рассказа Джеффа прошлой ночью, он действительно не знал, что чувствовать на этот счет. Он с иронией подумал, что даже если скажет что-нибудь по этому поводу, в любом случае услышит, что ‘это традиция Далтона’. Поэтому Курт ничего не ответил, лишь улыбнулся, и Джефф начал разговор с Блейном.
Хаммел пытался разобраться в своих мыслях, как внезапно почувствовал чью-то руку на своей талии, и он едва смог подавить вопль удивления. Некоторые парни за столом засмеялись, и, когда Курт повернулся к Себастьяну, ментор выглядел весьма довольным.
– Боишься щекотки, милый? – спросил он тихо, и Хаммел остановил себя от пристального взгляда. Вместо этого он попытался выбраться из объятий, и Себастьян отпустил его. – Покажи мне свою руку.
– Что? – Курт заморгал.
– Твоя рука. Я хочу посмотреть, все ли с ней в порядке.
– О, все хорошо, – уклонился он.
– Покажи мне свою руку, Курт, – повторил Себастьян. Шатен мог отказаться, но не хотел устраивать сцену на глазах у всех, поэтому он закатал рукава далтоновского блейзера и рубашки.
– Смотри, – решительно сказал он. – Теперь доволен?
Себастьян проигнорировал его и присмотрелся к руке:
– Кажется, будет синяк.
Курт уже собрался сказать, что на его светлой коже все кажется преувеличенно, как Смайт сдвинул брови, отогнул рукав еще дальше и провел пальцем вокруг блеклого пятна над локтем Курта. По его телу прошла дрожь, потому что он действительно хотел притвориться, что ничего не было.
– Откуда это? – спросил Себастьян.
– С моей прошлой школы, – коротко ответил подопечный, но этого объяснения оказалось достаточно, чтобы Себастьян опустил рукава и отпустил его руку.
– Поэтому ты перевелся? – Курт кивнул.
– Стив больше не побеспокоит тебя. Никто не побеспокоит.
Ментор снова повернулся к Дэвиду, а Курт тяжело выдохнул - он был абсолютно уверен в голосе Себастьяна.
Остаток дня прошел, и Хаммел был потрясен тем, сколько ему нужно наверстать, чтобы достичь высоких результатов в Академии. Он был на пути в свою комнату, чтобы начать выполнять домашнюю работу, как вспомнил, что нужно проверить расписание Себастьяна. И увидев, что оно пусто, вздохнул с облегчением.
Курт почти закончил делать математику, как Джефф ворвался в комнату, заставляя его подпрыгнуть на месте. Он притворно нахмурил брови, когда блондин примирительно похлопал его по плечу, но должен был признать, что находил восторг Джеффа располагающим.
– Итак, все говорят о тебе и Себастьяне, – улыбаясь, сказал тот, и Хаммел вышел из себя.
– Поверь мне, здесь нечего обсуждать.
– Но он выбрал тебя, Курт, - блондин сел на его стол. – И все хотят знать, почему он поменял свое мнение о собственной канарейке. Некоторые новички говорят, что это любовь с первого взгляда, но в это трудно поверить, потому что, ну, это Себастьян. Я многое слышал о нем, и вряд ли когда-нибудь он влюбится. Он говорил что-нибудь тебе?
– Нет. Я даже не знаю, гей он или натурал.
Курт думал об этом и подозревал, что его предположение верно, когда Джефф разразился смехом.
– Он, определенно, гей.
Шатен закусил нижнюю губу и попытался игнорировать неуютное, неловкое чувство в животе. Значит, Себастьян – гей, и он выбрал Курта в качестве свой канарейки неожиданно для всех. Это ничего не значило, потому что Себастьян отвратительный и надоедливый, и, скорее всего, ему хотелось иметь человека, который выполняет его поручения. А Хаммела уже достала эта ситуация.
– Ты не будешь против, если мы не будем говорить по этом? – спросил он, надеясь, что Джефф не обидится. – Просто нужно ко всему привыкнуть.
– Конечно, нет проблем, – ответил блондин, его глаза излучали симпатию, и Курт слабо улыбнулся ему. – Как прошел твой первый день занятий?
Хаммел ответил ему, чувствуя благодарность. И, хотя в Далтоне есть такие вещи, с которыми он не ожидал столкнуться, парень все еще мог найти друга в лице Джеффа.
Они говорили и делали домашнюю работу, когда телефон блондина завибрировал, и он быстро просмотрел сообщение.
– Это Блейн, - сказал он Курту. – Я должен идти. Все в порядке?
– Да, конечно. Увидимся позже.
Джефф отсутствовал уже около десяти минут, когда мобильный Курта зазвонил. Он со страхом посмотрел на него, осторожно поднял, надеясь, что не увидит имя Себастьяна, и почти с ума не сошел от облегчения, увидев надпись: «папа».
– Привет, парень. Я просто хотел проверить, как провел твой первый день. Как ты?
На мгновение шатен замолчал, стараясь найти, что сказать, потому что действительно не знал, как ответить на этот вопрос.
– Курт, – взволнованно спросил Берт, и голос отца вмиг прояснил его рассудок.
¬– Хорошо, – выпалил он. – Все хорошо, пап. На занятиях сложнее, но, думаю, я справлюсь.
– Все дружелюбны, да? И твой сосед?
– Он замечательный, – ответил сын, и энтузиазм в его голосе не был поддельным. – Он очень мне помогает.
– Значит, ты в порядке? – спросил Берт, и что-то в сердце Курта сжалось, он очень хотел быть рядом с отцом.
– Да, я в порядке. Но я очень скучаю по тебе.
– Я тоже сильно соскучился. Все мы.
На мгновение они оба замолчали, и хотя Курт не мог видеть папу, ему стало лучше. Действительно, Далтон не такой, каким представлял его парень, и он не так уж и счастлив быть чьей-нибудь канарейкой, не говоря о Себастьяне, но он не мог рассказать об этом отцу – не после того, что происходило. У него и правда появилось ощущение, что он будет в порядке. Курт улыбнулся, несмотря на то, что Берт не мог его увидеть, и сделал глубокий вдох.
– Как Кэрол и Финн? – пока отец отвечал, сын радовался, слыша его голос.
К тому времени, как мужчины закончили разговаривать, наступило время ужина. Курт собрал все вещи и направился в столовую. Он улыбнулся, когда увидел, что Блейн и Джефф уже ждали его, и они сели вместе за столом Ворблеров. Себастьян пришел несколькими минутами позже, но вместо того, чтобы присоединиться к Курту, он сел с Вэсом и другими четверокурсниками. И напряжение, сдавливавшее все внутри его живота, испарилось.
– Как твои ощущения от первого дня, Курт? – спросил Блейн, и тот мечтательно улыбнулся.
– Я разговаривал с папой и, кажется, начинаю скучать по дому. И мне не хватает ребят из хора.
– Ты увидишь их через несколько недель на отборочных, – ответил брюнет с теплой улыбкой, и Хаммел затаил дыхание, как это происходило всегда, когда Андерсон оказывался поблизости. – Я и Джефф подумали: может, мы могли бы посмотреть фильм после ужина. Не хочешь с нами?
Курт с радостью согласился, и, когда они вернулись из столовой, все завалились на кровать Джеффа с его лэптопом. Блейн выбрал фильм – что-то черно-белое шестидесятых годов, – который шатен никогда не видел, поэтому он сосредоточился на сюжете и не замечал, как Блейн двигался ближе к Джеффу.
Фильм был хорошим, атмосфера – приятной, поэтому к тому времени, как Курт забрался в свою постель и пожелал спокойной ночи соседу, он чувствовал себя расслабленно. И тогда он вспомнил, что должен принести кофе в комнату Себастьяна утром.

@темы: it's a dalton tradition, glee, kurtbastian, перевод

URL
Комментарии
2012-07-01 в 10:56 

Mira_net
Крот-енот
Мм, люблю добродушного Себастьяна ))
когда же у ни с Куртом все завяжиться?

2012-07-01 в 12:15 

chellisa
Going somewhere without a map
когда же у ни с Куртом все завяжиться?
ждать осталось не так долго :)

URL
2012-07-01 в 13:03 

Mira_net
Крот-енот
Это радует ))
скажи, а оригинал уже закончен?

2012-07-01 в 14:20 

chellisa
Going somewhere without a map
а оригинал уже закончен?
нет, пока только 9 глав)

URL
2012-07-01 в 14:24 

Mira_net
Крот-енот
о блин, я думала он уже полностью написан.

     

You give me fever

главная