21:14 

It's a Dalton tradition

chellisa
Going somewhere without a map
Название: It's a Dalton tradition
Автор: melblue
Перевод: chellisa
Бета: Лана Светлая
Пейринг Курт/Себастьян, Блейн/Джефф
Рейтинг: NC-17
Статус: В процессе
Разрешение на перевод: Нет
Дисклаймер: Хотелось бы, но ни автору, ни переводчику ничего не принадлежит. Все права у Р. Мерфи и FOX
Саммари: В Далтоне существует традиция, к которой Курт совершенно не готов.



Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4

К счастью, Джефф лишь засмеялся, и его безудержное веселье охладило пыл Курта. Поэтому к тому времени, как блондин успокоился, Хаммел уже пришел в себя и смог рассказать, что произошло. Он был уверен, что повторять то, что Себастьян сказал про Блейна и Джеффа, – не лучшая идея.
¬– Просто он очень надоедает, – наконец сказал Курт, и его сосед снова засмеялся.
– Ты не первый, кто говорит это. Но ты должен признать, что он очень горяч.
Хаммел уставился на него, потеряв дар речи от того, что только что услышал, и Джефф прыснул от смеха.
– Ой, перестань. Ты не можешь сказать, что не обратил внимания... Ааа, так ты заметил, – добавил он с насмешкой, когда лицо Курта залилось румянцем.
– Я могу признать, что он очень красив, – чопорно ответил шатен. – Но, к сожалению, это портит его неудачная способность открывать свой рот и говорить.
Курту польстило, что Джефф, трясясь от смеха, рухнул на его кровать. Когда блондин успокоился, то посмотрел на улыбающегося соседа, принял сидячее положение и сделал серьезное лицо.
– Я знаю, что он тебя раздражает, и я знаю, что смеюсь над этим, – сказал он, – но этот разговор должен остаться между нами. Будь осторожен с тем, что ты говоришь за пределами этой комнаты, потому что Себастьян - староста и очень популярен в Далтоне. К тому же он твой ментор.
Курт вздохнул, но, как бы печально это не было, он знал, что Джефф прав, поэтому лишь улыбнулся.
– Я понимаю, – ответил он, кивая и смотря на блондина с любопытством, – но разве у тебя нет таких же проблем? ¬- он остановился и прочистил горло, чувствуя, как сердце бешено колотится. – Я имею в виду, Блейн тебе не надоедает?
Курт надеялся, что его голос не дрогнет, потому что он нервничал, задавая этот вопрос. Все, что сказал ему Себастьян, до сих пор крутилось у него в голове. Он посмотрел на соседа, ожидая обнаружить хоть какую-нибудь подсказку о том, что Джефф чувствует к своему ментору, и, когда он заметил легкий румянец, его сердце замедлило ход.
– Иногда, – тихо ответил блондин. – Но Блейн очень крутой.
Курту хотелось многое узнать. Он желал спросить об отношениях между друзьями, но не смог. Они знали друг друга недостаточно хорошо, но Хаммел все же смог заметил огонек предосторожности в глазах соседа и решил, что если бы он и задал эти вопросы, все равно не получил ответы.
Поэтому он просто улыбнулся, сел за свой стол и начал выполнять домашнюю работу по французскому. Курт сделал лишь половину, когда его телефон оповестил хозяина о пришедшем сообщении. В тоже же время зазвонил мобильный Джеффа. Они посмотрели друг на друга и засмеялись, прежде чем взять в руки сотовые. Блондин прочитал свое смс первым и усмехнулся.
– Встретимся за ужином, – сказал он и быстро вышел из комнаты. Курт пытался проигнорировать комок, сжившийся в животе; он был уверен, что сообщение Джеффу пришло от Блейна.
А его сообщение было от Мерседес и содержало одно-единственное слово.
"Скайп?"
Хаммел счастливо улыбнулся, примостился на кровати со своим лэптопом и соединился с подругой. Когда она появилась на экране с широкой улыбкой, его сердце забилось быстрее; он очень скучал по ней.
– Привет, дорогой! Как ты?
– Все хорошо. Но мне очень вас не хватает. Не думал, что когда-нибудь скажу это, но я соскучился даже по Рейчел.
Мерседес закатила глаза, но с добродушным видом, потому что они давно перестали относиться к ней с неприязнью, и сейчас она была хорошим, правда изредка раздражающим, другом.
– Когда мы сможем встретиться с тобой? Ты приедешь домой на выходные?
Курт печально покачал головой.
– Я бы очень хотел, но это частная школа, многие парни живут далеко отсюда, поэтому здесь есть правила. Мы можем покидать кампус вечером или по выходным, но должны вернуться обратно до комендантского часа. И студенты младших курсов не могут уходить дальше, чем 40 километров от Коламбуса, пока у нас нет специального разрешения. Я смогу поехать домой только на трехнедельных каникулах, а так будут лишь обычные выходные.
– Отстойно, – Мерседес нахмурилась на секунду, но затем улыбнулась. – Эй, здесь же всего 2 часа езды. Мы можем приехать и встретиться с тобой, да?
От восторга Курт захлопал в ладоши.
– Да, о боже, пожалуйста, приезжайте! Папа и Кэрол не смогут приехать на этой неделе, а я очень хочу выбраться отсюда на некоторые время. И я очень хочу увидеть вас.
– Эй, – мягко сказала она, смотря на него с беспокойством. - Ты ведь в порядке? Я имею в виду, в Далтоне безопасно?
– Конечно, – быстро ответил Курт, потому что последней вещью, которую он бы хотел сделать, было волновать свою подругу. – Но здесь по-другому... и пока я к этому не привык. Вы придете на этих выходных? – спросил он и засиял, когда Мерседес кивнула. – Можешь забрать меня? Здесь нет моей машины. Только старшекурсникам разрешают их оставлять на территории Академии.
Мерседес снова кивнула и закатила глаза.
– Боже, столько всяких правил.
– Ага, ты даже половины еще не знаешь.
Девушка вмиг приняла любопытный вид, но Курт лишь покачал головой. Он не был уверен, стоит ли говорить подруге о Себастьяне и о "канареечной" системе, потому что рассказы могут дойти до его папы, а Хаммел не хотел волновать его больше, чем уже это делал.
– Хорошо, – в конце концов произнесла Мерседес. – Я заберу тебя завтра утром в 10.30. Я буду одна, потому что хочу побыть с тобой вместе.
Они продолжили разговаривать некоторое время, затем Курт вышел из сети и посмотрел на часы. Наступило время ужина, и он направился в столовую.
Джефф уже сидел там рядом с Ником и Блейном, и Курт присоединился к ним. Он нервничал из-за недавней ссоры со своим ментором, но тот не показался во время ужина, и Хаммел вздохнул с облегчением.
Блондин радостно посмотрел на него, наклонился ближе и тихо сказал прямо в ухо:
– Его почти не бывает здесь по пятницам и субботам. Он уходит из кампуса, и его нет до комендантского часа. Он с другими старшекурсниками встречаются с местными парнями.
– Серьезно? – спросил Курт, пытаясь не звучать слишком заинтересовано, хотя его распирало от любопытства.
– Ага, – продолжил Джефф, улыбаясь соседу. – Они едут в Коламбус. Там часто проходят вечеринки парней из колледжа. А иногда, как я слышал, они пользуются фальшивыми ID и идут в гей-клуб. Но, думаю, Себастьяну стоит быть осторожным с тем, что он делает, раз теперь он староста. Так или иначе, он остается здесь на выходных, только если у него лакросс или что-то подобное.
Курт не мог подавить улыбку, потому что мысль, что ему не придется встречаться с ментором в течение двух дней, была восхитительной. А к тому же предстояла встреча с Мерседес, так что он чувствовал себя бодро.
Ребята закончили ужинать, но Курт задержался в столовой с парнями и разговаривал с Ником, другим второкурсником, который посещал некоторые предметы вместе с Хаммелом.
– Ладно, мне нужно идти, – наконец произнес Блейн, вставая и смотря на своего подопечного. – Мне нужно закончить эссе по истории сегодня. Увидимся завтра, хорошо?
Блондин кивнул и обратился к Курту и Нику:
– А вы что собираетесь делать?
– У меня куча домашней по французскому, – вздохнул Ник.
– Я свою тоже еще не закончил, – сказал Курт. – Можешь ты пойдешь к нам в комнату, и мы сделаем ее вместе?
– Отлично! Я заметил на уроке, что ты лучше разбираешься в языке, чем я.
– Круто, и ты поможешь мне с химией.
Они оба засмеялись, а Джефф посмотрел на них:
– Скучно. Хотя я, наконец, смогу закончить свою домашнюю по алгебре.
Когда парни шли в сторону спален, они снова наткнулись на Стива. Он проигнорировал Курта и не обратил внимания на других парней. Ник подтолкнул локтем Джеффа, и они засмеялись. Хаммел не смог сдержать любопытства.
– Что происходит? – спросил он, когда Стив покинул поле зрения.
– Дэвид и Себастьян решили преподать ему урок, – ответил Ник и, когда заметил, что Курт не понимает, о чем речь, улыбнулся. – Ты знаешь, что Дэвид – мой ментор. Однажды Стив загнал меня в угол на футбольном поле, поэтому, когда Дэвид увидел, что тот пристает и к тебе, то очень разозлился. Я имею в виду, у Стива есть канарейка, и ему следовало знать–
– Подожди, – перебил его Курт. – У этого идиота есть канарейка?
– Естественно, – ответил Джефф. – Он на третьем курсе, не забыл?
– Ну, у него была канарейка, – сказал Ник, улыбаясь и вызывая смех блондина. – Меттью, новичок с прыщами и очками. Стив не был впечатлен им, а Мэтт очень милый и умный, но робкий, поэтому Дэвид приглядывал за ним. В общем, он и Себастьян подумали, что раз Стив нарушает правила и пристает к их канарейкам, он может нарушить и другие правила, поэтому они поговорили с Мэттью. Оказалось, что этот идиот просил Мэтта делать за него домашнюю работу несколько раз. Тот отказывался, но не докладывал об этом.
– И что они сделали? – спросил Курт, закрывая за собой дверь в спальню.
– Они пошли к Вэсу, и Себастьян забрал у Стива право быть ментором. Потом он сказал ему, что если тот еще раз посмотрит на чужую канарейку, то Смайт позаботится о том, чтобы его исключили.
Курт ахнул и посмотрел на Ника с сомнением.
– Он может это сделать?
– Я не знаю, – ответил тот, пожимая плечами. – Но если кто и может, то это точно Себастьян, так что Стив не собирается рисковать.
Хаммел моргнул. Он должен был признать, что все то, что он слышит о Себастьяне от других людей, только запутывает его все больше. С одной стороны он заносчивый, высокомерный и, кажется, беспощадный. Но с другой стороны он защищает Курта и не дает трудных поручений. Несмотря на это, Курт все еще не хотел, чтобы Смайт был его ментором.
– А что с Мэттью? – спросил он.
– Вэс взял его второй канарейкой. Когда он знал, что может иметь второго помощника, то решил не упускать свой шанс. К тому же если кому-нибудь и нужна дополнительная канарейка, то точно Вэсу. Этот парень любит бумажную рутину.
Они засмеялись и приступили к домашней работе. Только Курт закончил делать химию, не без помощи Ника, как раздался стук в дверь, и странный парень заглянул в комнату.
– Порно-вечеринка в комнате Дина, – сказал он. – Кто-нибудь заинтересован?
Хаммел широко открыл рот и застыл в изумлении, но Ник посмотрел на парня с любопытством.
– Геи или натуралы? – спросил он, и странный парень подмигнул ему.
– Натуралы. Но в воскресенье вечером в комнате Брэда будут и геи.
– Я пропущу, – ответил Джефф, Ник согласно кивнул, и парень вышел, закрывая за собой дверь.
Курт все еще был ошарашен и начал задумываться, не попал ли он в секс-академию под прикрытием старшей школы. Хотя вряд ли это событие отличалось от собраний Пака, Финна и его лэптопа. Хаммел прекрасно знал, чем они занимаются, несмотря на то, что пытался игнорировать это всевозможными способами.
Он до сих пор не мог понять, о чем спрашивал тот парень и что он имел в виду под "порно-вечеринкой", поэтому он посмотрела на друзей и сделал глубокий вдох.
– Порно-вечеринка? – спросил он, и Джефф удивленно посмотрел на него.
– Ты хочешь пойти?
– Что? - вскрикнул Курт, взволнованный и шокированный. – Боже, нет, определенно нет. Я просто думал... Я имею в виду, они ... – запинался он. К счастью, Ник решил его выручить.
– Они просто смотрят порно. А если кто-нибудь захочет повторить сюжет видео, то делает это приватно.
– А вы, парни, смотрите это? – спросил Хаммел, закусывая нижнюю губу и заливаясь румянцем, потому что он не собирался спрашивать их об этом, но, слава Богу, они просто улыбнулись.
– Да, иногда, – ответил Джефф, – но я не хожу на порно-вечеринки.
– А ты не смотришь? – поинтересовался Ник, и щеки Курта загорелись еще сильнее.
– Эм... нет, – пробормотал он и нервно прочистил горло. – Нет, я просто... никогда не понимал сути.
Ник посмотрел на него озадаченно.
– Но в порно нет никакой сути. Это просто... порно. Ты серьезно ни разу не смотрел порнушку?
– Я пытался, но... мне кажется это отвратительным.
– Отвратительным.., – прошептал Ник, будто он не мог поверить в то, что только что услышал. – Хорошо.
– Курт, – сказал Джефф, и Хаммел мог заметить очевидный румянец на его лице, – эм... ты когда-нибудь... я имею в виду, ты девственник?
– Да, – ответил шатен. – А с этим что-нибудь не так? – защищаясь, спросил он.
– Нет, нет, все в порядке, – ответил Ник. – Это просто... необычно.
Курт не был уверен, что думать на этот счет. Но после всего, что он видел в Далтоне и слышал о нем, его девственность должна казаться очень необычной. Вряд ли он был единственным человеком в Академии, у которого до сих пор не было секса. Он задал этот вопрос парням, и его глаза расширились, когда они начали бросать друг на друга взгляды, полные веселья.
– Только не говорите, что это так.
– Нет, совсем нет, – проговорил Джефф с горящим огоньком озорства в глазах. – Думаю, здесь есть несколько новичков -девственников, но чтобы второкурсников.., – он остановился, когда Курт кинул в него книгу.
– Я не верю вам, – решительно ответил Курт. – И прекратите смеяться надо мной.
– Извини, – сказал блондин, смеясь. – Просто это очень легко делать.
– Я не понимаю, – внезапно подал голос Ник, и парни повернулись к нему. – Я имею в виду, Курт, что ты очень симпатичный, – добавил он, и Хаммел начал немного гордиться собой, потому что не покраснел при комплименте.
– И? – спросил он.
– Я не понимаю, почему ты... не занимался этим.
– У меня никогда не было парня, – сказал он, пожимая плечами. – Раньше я учился в Лиме, и моя школа была, скажем, гомофобной. Я был единственным открытым геем.
– Но ты хотя бы хотел, чтобы у тебя был парень? – нажимал Ник, и при мысли о Блейне Курт все же залился румянцем.
– Значит, ты просто не любишь порно.
Румянец Хаммела стал еще гуще, потому что он часто избегал этих мыслей и не был уверен, насколько открытым он хотел быть с этими двумя. Но даже через такое короткое время он должен был признать, что сдружился с Джеффом намного сильнее, чем с некоторыми ребятами из прежнего хора, и чувствовал, что то же самое будет и с Ником. У него никогда прежде не было друзей, которые были бы со схожей сексуальной ориентацией, и сейчас он чувствовал большой соблазн наконец поговорить о тех вещах, о которых раньше говорить не было возможности.
– Я люблю романтику, – скромно произнес он. – Я никогда не думал о сексе, и вряд ли я хочу его сейчас.
Ник выглядел немного озадаченным, но улыбался:
– Просто у тебя не было шанса. Я не говорю, что тебе нужно прям сейчас переспать с кем-нибудь, но секс - это классно и весело. То отвратительное порно просто сбило тебя с толку. Это во-первых. Во-вторых, да, иногда круто просто потрахаться, но секс также может быть романтичным, так что не думай, что тебе придется выбирать что-то одно. У тебя будет именно так с человеком, в которого ты влюбишься и который даст тебе оба ощущения.
На некоторое время Курт потерял дар речи, частично из-за прямоты Ника (Хаммел удивлялся, как легко тот говорит об этих вещах), частично из-за смущения. Было странно и нелепо, но он не мог перестать думать о влюбленности в Финна. Парень очень нравился ему, но Курт никогда не хотел ничего большего, кроме как держания за руки, обниманий во время просмотра фильма и, может быть, поцелуя.
И даже сейчас, когда он был влюблен в Блейна, ему хотелось того же самого. Он решил, что нет ничего плохого в желании быть романтичным; Курт всегда был другим, и, возможно, у него другой взгляд на отношения.
–Может быть, – произнес он, – но я сомневаюсь.
Ник и Джефф смотрели на него с одинаково недоуменными лицами, как будто он создание, которое они прежде не видели. И вдруг глаза Ника стали шире, и он повернулся к блондину.
– Черт, парень, – растерянно сказал он, – я только что подумал кое о чем. Он канарейка Себастьяна.
Они уставились друг на друга и, к удивлению Курта, со смехом повалились на кровать.
– И что за хрень вы имеете в виду? – свирепо сказал Хаммел, чувствуя и обиду, и панику. Джефф сел на кровати и протянул соседу руку.
– Погоди, Курт, нет. Извини. Не подразумевали ничего плохого и не хотели смеяться над тобой. Просто это немного иронично, потому что мы говорим о Себастьяне.
Шатен все еще смотрел на них и чувствовал удивление, потому что они оба сидели на собрании Ворблеров с серьезными лицами, когда ему передавали Паваротти, и сейчас они говорят об иронии?
– Я говорю про то, что Смайт, пожалуй, самый сексуально активный парень в Далтоне, – объяснил Джефф, прежде чем Курт пришел в себя и сказал что-либо. – Он не ходит на порно-вечеринки, потому что не видит смысла терять время; Смайт может делать это в реальности с реальным парнем.
Курт закатил глаза.
– И, предполагаю, в его список достижений входит предыдущая канарейка, – съязвил он и напугался, когда Ник засмеялся.
– Эм, вообще-то его канарейкой до тебя был я, – ответил он, краснея. Глаза Курта расширились, гнев испарился, но появилось любопытство. – И нет, ничего не было. Хотя, должен быть честен, я был бы и не против. Себастьян никогда не давал надежд, а у меня не хватило духа предложить самому. А потом я начал встречаться со своим парнем. В начале года Смайт сказал мне, что он не будет никого выбирать, так что Дэвид стал моим ментором.
Курт молчал и задумчиво смотрел на парня. Он правда не знал, что думать в тот момент. Было ощущение, что его закидали новой информации, новыми мыслями и новыми чувствами, а как разобраться со всей этой кучей "нового" не было ни малейшего понятия. Он думал, что Далтон решит все его проблемы, но вместо этого Академия создает их все больше с каждым днем.
Это выматывало, и мысль, что этот день был самым долгим в его жизни, не покидала его.
– Хорошо. Думаю, нужно закончить домашку и ложиться спать. Завтра у меня встреча с подругой.
Ник и Джефф выглядели взволнованными, но Курт улыбнулся им.
– Все в порядке, да? – спросил блондин. – Мы не собирались подшучивать над тобой. Мы друзья.
Хаммел кивнул, что-то теплое согрело его сердце.
– Все в порядке. Если Ник поможет мне закончить химию. Я все еще отстаю.
– Да, я могу это сделать, – ответил Ник, улыбаясь и садясь рядом с шатеном.
Они закончили через двадцать минут и, в конечном счете, решили посмотреть фильм на лэптопе Джеффа. План Курта отправиться в кровать разрушился о смех и веселье, и к концу ночи он почувствовал, что завел еще одного друга в Далтоне.
Также казалось, что Академия не такое уж и плохое место, как думалось в начале.


@темы: перевод, kurtbastian, it's a dalton tradition, glee

URL
Комментарии
2012-08-04 в 22:29 

brianthecat
i sure do laugh a lot for someone who’s dead on the inside.
Как мне нравится этот фик :inlove: Уже не могу дождаться нцы и Секурта :crzjump:

2012-08-04 в 23:22 

chellisa
Going somewhere without a map
Уже не могу дождаться нцы и Секурта
вероятно, еще долго ждать :D

URL
2012-08-05 в 08:49 

brianthecat
i sure do laugh a lot for someone who’s dead on the inside.
chellisa, ничего, я терпеливая :lol:

2012-08-09 в 15:04 

Sashylia
mem mem mem
о какая прелесть
бедняжка курт нашел таки приключений
спасибо за перевод:hlop:

2012-08-09 в 15:13 

chellisa
Going somewhere without a map
бедняжка курт нашел таки приключений
приключения только начинаются :D

спасибо за перевод
читайте на здоровье :3

URL
   

You give me fever

главная