Название: Look what I found Автор: chellisa Бета: Лана Светлая Пейринг Курт/Себастьян Рейтинг: NC-17 Статус: Закончен Дисклаймер: Хотелось бы, но автору ничего не принадлежит. Все права у Р. Мерфи и FOX Саммари: Youtube хранит много интересного
– Себастьян! Подойди сюда, пожалуйста! – прокричал из гостиной Курт. На его коленях покоился ноутбук, а глаза горели озорными огоньками. – Да? Что ты хотел? – одетый в фартук, Смайт вышел из кухни. – Посмотри, что я нашел на youtu be! Никого не узнаешь? – ехидно улыбнулся Хаммел и запустил видео. На экране появились несколько мужчин, одетые во все черное. – О нет, только не это, – прошептал Себастьян. Мужчины пели и танцевали, как бы разыгрывая представление. Было похоже на сцену из мюзикла. И к тому же они делали непозволительно сексуальные движения бедрами и руками. Затем один из парней положил ладонь на задницу Смайта и, поглаживая ее, делал круговые движения. – Эй! Почему он лапает тебя? Ты сейчас же должен сказать его имя, потому что я безумно ревную и хочу кого-нибудь убить! – Милый, тогда тебе придется убить половину Огайо! – Ой, ну да. Очень смешно… Ты еще и запрыгнул ему на руки? Смайт, мне легче прикончить тебя! Ты не хочешь рассказать мне, что это за видео? Себастьян опустился на диван рядом с Куртом. – Я ходил в театральный кружок до того, как перешел в Далтон. И, в общем-то, это наша самодеятельность. Но тебе ведь понравилось, как я танцевал, да? – Пожалуй, я смогу тебя простить, если ты кое-что сделаешь для меня, - промурлыкал Хаммел. – И что же? Вместо ответа Курт потянулся к парню и жадно поцеловал его, проникая языком в чужой рот, проводя им по нёбу и лаская другой язык. В ответ Себастьян смог издать только стон. Чуть надавив на плечи Хаммела, Смайт лег сверху, прижимаясь настолько близко, насколько это возможно. Он поставил колено между ног Курта, заставляя его откинуть голову, и принялся проводить языком влажные дорожки от кадыка до подбородка. Затем, оторвавшись от увлекательного занятия, он навис над лицом парня, обдавая его губы теплым дыханием. – Боже, я так хочу тебя. – Звучит как богохульство, - улыбнулся Хаммел в ответ. Чуть приподнявшись, Себастьян стянул футболку с парня и начал спускаться вниз, целуя каждый миллиметр его торса. Курт извивался всем телом, еле сдерживая удовольствие. Его руки лениво царапали затылок Себастьяна, возбуждая того еще больше. Смайт со своими ласками дошел до выступающего бугорка на джинсах парня, нежно покусывая его через ткань. – Клянусь, если ты не снимешь с меня эти чертовы штаны, я точно ударю тебя. Посмотрев на Курта и явно задумав что-то не доброе, Себастьян продолжил целовать и сжимать рукой член Хаммела, не снимая этот предмет одежды. – Если я сниму их, ты обещаешь никому не показывать это видео? – Хорошо. Только самым близким друзьям, – прошептал Курт. Себастьяна явно не удовлетворил этот ответ, и он продолжил испытывать терпение парня. – Ладно, ладно! Никому. Только, пожалуйста, уже сними…, – застонал Хаммел. – Так-то лучше, – Себастьян расстегнул ширинку, стащил джинсы вместе с трусами и позволил рукам гулять по бедрам Курта. Затем он жадно обхватил губами головку, трогая ее языком. Горячую, сладкую на вкус. Себастьян втянул ее в рот, проводя губами по стволу члена, двигаясь вверх и вниз и облизывая его. Руки Курта беспорядочно гуляли в волосах любимого, незаметно для себя он и сам начал толкаться ему в рот, лишь бы усилить приятные ощущения. Себастьян доставал губами основания, поглаживая яички Хаммела. Курт начал чаще дышать, вскрикивать и изгибаться. – Себастьян… я уже… почти.., - стонал Хаммел, не в силах оформить мысли от переполнявших его эмоций. Смайт облизывал яички, ласкал головку и снова брал член в рот, мягко покусывая, пока Курт не кончил. Проглотив сперму, Себастьян прилег рядом с любовником. – Ну что, теперь я заслужил прощения? – улыбнулся он, срывая с губ Хаммела невинный поцелуй. – Вообще-то я хотел попросить тебя приготовить ризотто по рецепту твоей мамы, но твой способ мне тоже по душе.
Название: It's a Dalton tradition Автор:melblue Перевод: chellisa Бета: Лана Светлая Пейринг Курт/Себастьян, Блейн/Джефф Рейтинг: NC-17 Статус: В процессе Разрешение на перевод: Нет Дисклаймер: Хотелось бы, но ни автору, ни переводчику ничего не принадлежит. Все права у Р. Мерфи и FOX Саммари: В Далтоне существует традиция, к которой Курт совершенно не готов.
Пока Курт завтракал с Блейном и Джеффом и пытался сообразить, где находится класс, в котором пройдет его первый урок, парень из Ворблеров, уже встречавшийся Хаммелу ранее, подошел к их столу. – Доброе утро, Вэс, – бодро сказал Блейн. Тот улыбнулся ему, а затем посмотрел на Курта. – Привет, Курт. Ты должен пройти в общую гостиную вместе со мной. Курт застыл и уже был готов отказаться, как почувствовал, что кто-то сжал его колено. Джефф смотрел на него и ободряюще улыбался. – Иди, – прошептал он. – Все будет хорошо. Поэтому Курт поднялся и принялся собирать свои вещи, в душе надеясь, что земля разверзнется под ним и поглотит его в своих объятиях, лишь бы избежать этой ситуации. – Не ждите его, – сказал Вэс Блейну и Джеффу, когда Курт был готов. – Многие проявили к нему интерес, так что процедура займет время, нужно сделать все по правилам. Я прослежу, чтобы он добрался до класса. Курт проследовал за парнем, чувствуя, что идет навстречу своей погибели. Вэс смотрел на него, пока они шли в гостиную. – Итак, Блейн и Джефф уже все тебе объяснили, – сказал он, и Курт кивнул. – Хорошо, вот как все произойдет. Мы войдем, и если кто-нибудь выберет тебя, тогда мы пройдем в его комнату и обсудим правила. Если никто не выберет тебя до ланча, я соберу студентов третьего курса, и уже они будут делать выбор. Но, думаю, до этого не дойдет, так как некоторые старшекурсники уже видели тебя и очень заинтересовались. Курт только кивнул в ответ, и Вэс сжал его руку. – Послушай, они знают, что ты волнуешься, и не будут делать ничего, чтобы расстроить тебя. Они будут вежливы. К тому времени, как они подошли к уже знакомой Курту двери, он услышал разговоры и смех с другой стороны. Вэс постучал пару раз, и голоса затихли. Дверь открылась, и он пропустил шатена в комнату. Хаммел пытался многое не замечать, но это было затруднительно, так как комната была полна парней. Здесь было, по меньшей мере, тридцать человек, они были старше и большинство выше него. И было действительно сложно избегать их взглядов. Ситуация напоминала ему первый раз, когда он увидел эту комнату, потому что и тогда в ней находилось очень много парней, но сейчас он был уверен, что они не собирались исполнять песни. Вэс остановил его, и Курт сосредоточился на изучении узорчатых обоев над камином; он мог почувствовать, как его лицо начинает краснеть. – Это Курт Хаммел, – сказал Вэс. – Он второкурсник. – Привет, Курт, – послышалось несколько голосов, звучали они довольно дружелюбно, так что шатен постарался улыбнуться. – Привет, – ответил он мягким голосом. – Он восхитительный, – сказал кто-то громко, и Курт инстинктивно отступил назад, наступив на ногу Вэса. – Заткнись, Брэд, – произнес другой голос. – Веди себя прилично. – Хэй, это был комплимент, – ответил Брэд, и Курт попытался не смотреть на него, но все-таки увидел парня с рыжими волосами, улыбающегося в его сторону. – Я выбираю его. – И я тоже, – сказал кто-то еще; на лице Хаммела появился румянец, становившийся гуще, пока другие делали свой выбор. – Хорошо, вы знаете правила, – решительно проговорил Вэс, когда голоса стихли. – Все, кто заинтересован, остаются в этой комнате, и мы обсуждаем ситуацию, пока Курт ждет поблизости. Я сказал, что вы будете молодцами. – Отлично, – ответил Брэд. – Нет необходимости, – сказал новый голос. – Я выбираю его. Тишина была такой внезапной и полной, что Курту пришлось оторвать взгляд от изучения пола и бегло просмотреть комнату. Наконец он увидел парня, встающего с дивана, где тот еще недавно расслабленно сидел. Он был высоким с широкими плечами и длинными ногами, удивительно красивый, и Курт не мог перестать восхищаться его безупречно уложенными темными волосами. На его лице была уверенная, наглая улыбка, которая казалась самонадеянной, как будто он привык добиваться всего, чего хочет, без вопросов. – Вот уж да, – прошептал Вэс на ухо Курту. – Поздравляю, тебя только что выбрал Главный ментор Далтона. Хаммел еле сдержал желание выразительно посмотреть на него, потому что действительно не знал, с чем его можно поздравлять в этой ситуации. А затем ему пришлось бороться с потребностью найти островок спасения за спиной Веса, потому что высокий парень начал подходить ближе. Он остановился напротив шатена; Курт смог увидеть его яркие зеленые глаза, сверкающие огоньками веселья, как будто он в действительности мог читать мысли Хаммела. – У тебя такой милый румянец, – сказал он, протягивая руку новичку. – Не могу устоять. Меня зовут Себастьян Смайт. Лицо Курта снова разгорелось румянцем, а глаза Себастьяна зажглись еще ярче. Шатен немного поднял подбородок и уверенно пожал руку парня. – Курт Хаммел, – отрывисто ответил он. – Я знаю, милый, – сказал Себастьян, улыбаясь, и, подняв руку Курта, поцеловал ее. Это было быстрое, легкое прикосновение влажных губ к пальцам, но Хаммел был так ошарашен этим, и, скорее всего, эти эмоции отразились на его лице, потому что Смайт засмеялся, и другие парни эхом подхватили его смех. Сиюминутное смущение, которое быстро сменилось гневом, затопило Курта, и он практически выдернул свою руку из хватки Себастьяна. Единственной реакцией парня на этот поступок стали широкая улыбка и любопытный, испытывающий взгляд. – Отлично, пойдемте, – сказал Вэс. – Я не хочу, чтобы Курт опоздал на занятия в свой первый день, а нам все еще нужно обсудить правила. Он открыл перед ними дверь, и Курт осознал, что идет по коридору между парнями. Большинство студентов еще завтракали, поэтому они встретили лишь немногих, но по взглядам, брошенным на троих парней, можно было сказать, что новость о том, кто именно выбрал его, облетела всю Академию. Наконец, они дошли до комнаты Смайта, и Курт с любопытством осмотрел ее. Она была похожа на ту, которую он делил с Джеффом, но поменьше, хотя в ней была та же личная ванная. По мнению Курта, больше всего Себастьяна характеризовали его собственные простыни на кровати, яркого, темно-фиолетового цвета и деревянные жалюзи, наполовину закрывающие окно. Стол был заставлен книгами и листами с нотами, на стенах висели обложки музыкальных дисков и фотографии городского пейзажа. – Я надеюсь, она тебе нравится, Курт, – сказал хозяин комнаты, усевшийся в кожаное кресло. – Потому что я думаю, что ты будешь проводить уйму времени здесь. Курт посмотрел него, даже не стараясь спрятать неприязнь в своих глазах, и сел на самый дальний стул, но Смайт только засмеялся. Хаммел избегал смотреть на него так долго, как только мог. – Итак, – сказал Вэс, садясь на кровать и открывая папку, которую он держал. – Все очень просто, Курт. Тебе нужно выполнять то, о чем тебя попросит Себастьян, к примеру, носить вещи, чистить обувь, в общем, дела из этой области, но никакого выполнения домашних заданий. В свою очередь, он будет помогать тебе освоиться, а также защищать тебя в течение всего времени, пока ты будешь студентом младших курсов в Далтоне. Вопросы? Курт посмотрел на Вэса с удивлением и с неким подозрением, потому что все звучало очень... невинно. – Что если он попросит меня делать вещи, которые я не хочу выполнять? – спросил он и, когда Вэс любезно посмотрел на него, быстро добавил, – например, я не знаю, убирать его рвоту или что-нибудь подобное. – И когда он покраснел снова, Себастьян громко засмеялся. – Что ж, если будут проблемы, то ты можешь обратиться к Главному ментору. Курт поднял брови. – Но он и есть Главный ментор, – ровно ответил он, Себастьян снова засмеялся, а Вэс заморгал. – Точно. Я слежу за выбором парней и книгой правил, так что ты можешь подходить ко мне. Будет ли это приемлемо? – спросил он, обращаясь к Себастьяну. – Конечно, – легко ответил тот. – Но это не станет проблемой. Я не буду просить тебя убирать чью-нибудь рвоту. Он выглядел вполне довольным, и в то время, как это надоедало Курту, ситуация не имела ни малейшего эффекта на Вэса, так что Хаммел начал удивляться, действительно ли Вэс – человек. Он постарался избавиться от раздражения, потому что сейчас ему было интересно, что будет, если он просто не станет делать то, что говорит ему Себастьян. Поэтому он спросил. – Да, наказание. Чуть не забыл. Твой ментор может наказывать тебя за невыполнение твоих обязанностей, если у тебя нет стоящей причины. Наказанием не может быть физическая расправа, но если это случится, ты должен рассказать о случившемся немедленно. В твоем случае, сообщить мне. В большинстве случаев наказанием является изоляция, и, если ты продолжишь халатно относиться к поручениям, ментор может отказаться тебя защищать. Ты понял? Тот лишь безмолвно кивнул. Вся информация была более чем исчерпывающей, но его все еще волновало то, что рассказали ему Блейн и Джефф. – Есть еще одна вещь, затем вы подпишите договор, и мы закончим. Курт, иногда менторы выбирают канареек, потому что симпатизируют им. Если дело в этом, он станет выражать интерес к тебе. Я хочу пояснить, что ты не должен отвечать ему взаимностью, и если ты чувствуешь, что он слишком давит на тебя, ты можешь сообщить Главному ментору... подожди, ты можешь сообщить мне. Все понятно? Было шокирующе и ужасающе, как Вэс говорил обо всем этом. Как будто это звучало уже сотни раз прежде и было приемлемым. Но все было не так. Поэтому Курт сделал глубокий вдох и постарался быть невозмутимым, ведь ему тоже нужно было кое–что прояснить. – Я понимаю, и я хочу, чтобы ты понял, что я против этой... этой системы... и не собираюсь делать ничего из этого. Наступил короткий момент молчания, во время которого Курт не смотрел на Себастьяна, и вместо этого сконцентрировался на удивленном и необычно оскорбленном лице Вэса, а затем Смайт разразился смехом. – Никто даже на секунду не поверит в то, что ты натурал, милый, – протянул он. Курт наконец потерял самообладание, которое пытался сохранять, и сорвался. – Не зови меня так, – прошипел он, пристально смотря на Себастьяна. – И то, что я гей, ничего не меняет. Абсолютно ничего не произойдет. Вэс выглядел шокированным. – Курт, мы можем сделать скидку, потому что это твой первый день, но тебе действительно не стоит разговаривать со своим наставником таким образом. В особенности потому, что он Главный ментор. – К тому же, – сказал спокойно Себастьян, – я не говорил, что заинтересован в тебе, милый. Поэтому ты слегка торопишься с выводами. Постыдный жар разгорелся на щеках Курта, и на мгновение он закрыл глаза, пытаясь подавить внезапное жжение, потому что он не хотел плакать перед ними. Эта неделя была такой долгой, он не мог поверить, что сегодня только четверг, что пару дней назад он сидел в МакКинли, ощущая страх от возвращения Карофски, а теперь он сидит здесь и чувствует себя так никчемно, как никогда прежде. – Что касается твоего возражения, – ответил Вэс, – это вы обсудите наедине. Все что я могу сказать – это традиция Далтона, и если это действительно делает тебя несчастным, ты может отказаться быть выбранным. Это то, чего ты хочешь? Курт открыл глаза и сделал глубокий вдох, потому что внезапная, великолепная идея пришла к нему в голову. – Что если я откажусь быть выбранным им? Кто-нибудь еще сможет выбрать меня? Он умышленно избегал смотреть на Себастьяна, но краем глаза заметил, что Смайт выпрямился на стуле. – Курт, у тебя есть парень? Кто-нибудь из Далтона? – спросил Себастьян, и на короткое мгновение Курт действительно хотел сказать "да". Но он никогда не врал и не собирался начинать сейчас, поэтому он покачал головой. – В любом случае это не имеет значения, – ответил Вэс. – Если ты отказываешься быть выбранным, никто другой не сможет выбрать тебя. Единственный способ изменить ментора – дождаться, что он откажется от тебя или совершит бартер. Курт вздохнул, потому что стены вдруг начали двигаться на него. Он пытался вспомнить, как убедительны были Джефф и Блейн насчет этой ситуации. – Ты хочешь отказаться? – спросил Вэс снова. – Потому что мы теряем время. – Дай ему подумать об этом, – сказал Себастьян. – Если он опоздает, я объясню все учителю. Курт изумленно посмотрел на него, но тот не смотрел в ответ. Вместо этого он подписывал бумагу из папки Вэса. Не так давно Курт считал его совершенно невыносимым, но сейчас он удивлялся, действительно ли Себастьян так плох, как первоначально думал о нем Курт. Затем Главный ментор встал и протянул папку Хаммелу с надоедливой улыбкой на лице. – Если ты боишься меня, то не подписывай, милый, – подмигивая, произнес он, и Курту показалось, что он преднамеренно поджигает спичку около бензоколонки, но это не оставило его от взрыва. – Я сказал, не зови меня так, – прорычал Хаммел, игнорируя недовольный взгляд Вэса, но Себастьян лишь засмеялся, и Курт всерьез начал ненавидеть этот звук. Но он не собирался позволять Смайту думать, что он боится его (даже если это и было правдой), поэтому он поднял голову, свирепо посмотрел на ментора и размашисто расписался на листке. – Отлично, – облегченно сказал Вэс. Он забрал папку и посмотрел на часы. – Десять минут до начала урока. Пойдем, Курт, я покажу тебе класс. У тебя география, так? – Я провожу его туда, – сказал Себастьян, пока Хаммел поднимал свою сумку, и сердце Курта упало. Он хотел убежать и прочистить голову, прежде чем общаться с Себастьяном. Но Вэс уже согласился и вышел из комнаты, тогда как ментор и его канарейка остались наедине.
Название: It's a Dalton tradition Автор:melblue Перевод: chellisa Бета: Лана Светлая Пейринг Курт/Себастьян, Блейн/Джефф Рейтинг: NC-17 Статус: В процессе Разрешение на перевод: Нет Дисклаймер: Хотелось бы, но ни автору, ни переводчику ничего не принадлежит. Все права у Р. Мерфи и FOX Саммари: В Далтоне существует традиция, к которой Курт совершенно не готов.
Со своими эмоциями Курту удалось справиться до вечера среды, когда они с отцом направлялись в Далтон. Берт и так выглядел напряженным, и, если бы он догадался, какая каменная глыба ужаса покоилась у Курта в животе... Парень и представления не имел, что бы сделал отец. Он не часто видел Берта плачущим, а когда это происходило, сердце разбивалось на тысячи осколков, поэтому он действительно не хотел этого. Курт испытал облегчение, когда Кэрол и Финн решили остаться дома. Прощаться с ними сейчас, когда они только стали семьей, было бы тяжело. Так что он был счастлив побыть наедине с отцом, и не только потому, что задние места были свободны для его вещей. Они не разговаривали ни о Карофски, ни о смене школы, зато успели обсудить дела в мастерской, шутку Финна, которую никто так и не понял, и намерение Берта съездить с Кэрол куда-нибудь на выходные. Этот размеренный диалог успокаивал Курта, за что он был благодарен. Наконец они добрались до Академии. Здание, окруженное деревьями, одетыми в осеннюю одежку, выглядело мило и уютно в солнечном свете. Курт натянул далтоновский шарф, подхватил оставшиеся сумки и пошел следом за отцом в главное здание. Мистер Трент, представившийся директором Академии, встретил их внутри и повел в комнату Курта. По пути они встретили нескольких парней, хотя уроки еще не закончились. Курт не смог сдержать дрожи от испытывающих взглядов, бегающих по нему. Скорее всего им было просто любопытно, но шатен не мог не думать о том, что сказал ему Блейн, и прижался ближе к отцу. - Вот мы и пришли, - произнес мистер Трент, открывая дверь. Курт вошел в комнату, оглядывая ее. - Ты будешь делить ее с другим студентом, он устроит тебе экскурсию и поможет обустроиться. Он новичок, что немного необычно, но это единственная доступная комната. Его зовут Джефф, и он Ворблер, так что мы подумали, вы подружитесь. Ты ведь тоже станешь Ворблером. Курт вздрогнул при упоминании этого имени. Он подумал, что это канарейка Блейна, и ему стало любопытно встретиться с ним. Директор выжидающе посмотрел на него, поэтому Курт кивнул и поблагодарил его, и затем мистер Трент оставил их вдвоем. Берт огляделся кругом и посмотрел на Курта: - Ну что, парень, выглядит неплохо. Хороший вид, - добавил он, показывая взглядом за окно. Комната была большой с двумя широкими односпальными кроватями. Стены были белесыми и чистыми, а пол - темно-коричневым с каким-то рисунком. Мебель в античном стиле была также кофейного цвета, сделанная из дерева. Также в комнате стояли большие стенные шкафы и два стола с кожаными креслами. Покрывало и занавески были красными; все выглядело дорогим и уютным, что Курт находил очень впечатляющим. Но больше всего его удивила маленькая совмещенная ванная комната, присоединенная к комнате. - Приятно узнать, что мы не зря тратим наши деньги, - улыбнулся Берт. Курт улыбнулся в ответ, но не смог сдержать чувства вины: если бы он не был здесь, папа и Кэрол могли бы уже проводить медовый месяц. Они распаковали вещи, хотя отец больше мешал, чем помогал; и когда они, наконец, закончили, то встали посреди комнаты и посмотрели друг на друга. - Если тебе что-нибудь будет нужно, ты всегда можешь позвонить мне, хорошо? В любое время. Курт кивнул, комок подступил к горлу. Берт обнял его. - Я буду скучать по тебе. Убедись, что ты приедешь домой так скоро, как они позволят тебе. - Конечно, пап. Я тоже буду скучать. По всем вам. - Вот и славно, - сказал отец хриплым голосом и быстро вышел из комнаты, оставляя Курта смотреть на закрытую дверь. Он простоял так несколько секунд, когда в комнату вошел высокий парень с копной светлых волос, падающих на его лицо. Он остановился, когда увидел шатена, улыбнулся и протянул ему руку. - Ты, наверное, Курт. Я Джефф, друг Блейна. Он уже рассказал Ворблерам про тебя. Добро пожаловать в Далтон. - Спасибо, - сказал Курт, пожимая его руку, и пытаясь не пялиться на него так сильно. Но любопытство вспыхнуло в нем, и он захотел задать Джеффу все те вопросы, что крутились в его голове. Но не смог, потому что в нем все еще жила частичка надежды, что Блейн все выдумал. Курт надеялся, что Ворблер не из тех людей, которые могут сочинить такую злую шутку, но, в то же время, он и не знал его слишком хорошо. Также Хаммел не хотел выставить себя дураком перед Джеффом, если все окажется выдумкой. - Я надеюсь, ты не против покушения на твое личное пространство? - спросил Курт, вызвав смех блондина. - Нет, будет весело. К тому же, только старшекурсникам позволено жить одним в комнате, так что это был лишь вопрос времени. Итак, я должен показать тебе, как все устроено. Столовую, библиотеку, остальные комнаты. Хочешь пойти сейчас? Курт кивнул и вышел из комнаты вслед за соседом. - Где Блейн? - спросил он, направляясь к лестницам. - Он на тренировке по футболу, но скоро освободится. Хотел, чтобы я рассказал тебе о Ворблерах. Блейн показывал им твою запись, и ты уже записан в состав. В пятницу у нас будет собрание, где тебя официально представят. - Это значит, что у меня не будет прослушивания? - Блейн спросил, смогут ли они сделать для тебя исключение из-за особых обстоятельств твоего перевода, - ответил Джефф, бросая любопытный взгляд на Курта. - Возникали сложности, но Себастьян, Главный ментор и председатель совета Ворблеров, согласился. Так что тебя приняли. Курт чувствовал себя виноватым из-за сомнений по поводу честности Блейна. Он был так добр к Хаммелу, и тот очень сильно хотел, наконец, узнать правду, потому что незнание сводило его с ума. Хаммел следовал за Джеффом по разным коридорам и кабинетам в надежде, что он все-таки запомнит хотя бы часть из них и сможет найти дорогу на следующий день. Наконец блондин решил, что пришло время идти в столовую, но их путь преградил коренастый парень с темными волосами. - Привет, Джефф, - сказал он с улыбкой, которая показалась Курту презрительной усмешкой. Блондин качнул головой, и затем парень посмотрел на Хаммела: - Кто это? - Это Курт, - коротко ответил Джефф, и шатен смог заметить напряжение в его голосе. - Он новенький. - Ты первокурсник? - Я перешел на второй курс, - Курт был благодарен за то, что его голос не дрогнул, потому что ему действительно не нравилось, как взгляд этого парня гулял по всему его телу. Наконец, тот посмотрел ему в глаза и ехидно улыбнулся точно так же, как ранее улыбался Джеффу. - Отлично, - подмигнул он и ушел, оставив парней наедине. - Вот мудак, - пробормотал Джефф, и Курту оставалось только согласиться. - Кто он? - спросил Хаммел, затаив дыхание; Джефф обеспокоенно посмотрел на него. - Не волнуйся на счет него. Даже если старшекурсники тебя не выберут, Блейн – Ворблер, и его мнение приоритетней. Это звучало как подтверждение того, чего ждал Курт, и ему стало не по себе. Он знал, что смотрит на Джеффа огромными глазами, как олень, ослепленный светом фар, но не мог ничего с собой поделать. Блондин, в свою очередь, посмотрел на него и подошел ближе: - Слушай, Блейн, скорее всего, взбесится из-за того, что я скажу, но мы ходили к Уэсу, проверили правила и все обсудили. Если ему представится такая возможность, он выберет тебя. Курт безмолвно кивнул и оперся на стену, потому что его ноги вмиг стали ватными. - Боже, ты действительно переживаешь из-за этого, - Джефф поддерживал его за руку и помог идти. - Давай скорее что-нибудь поедим. Тебе станет лучше, и, к тому же, я проголодался. Столовая не имела ничего общего с кафетерием в МакКинли, и Курт даже подумал, что здесь лучше, чем в Брэдстиксе. На столах лежали скатерти, и не было видно ничего пластмассового. Посуда была из фарфора, серебра и блестящего стекла, еда была по-настоящему вкусной, но Курт все еще чувствовал легкую дрожь, так что не смог оценить обстановку по достоинству. Джефф наблюдал за ним и, наконец, пододвинулся ближе. - Я знаю, что Блейн рассказал тебе то, что было со мной, но все было не так ужасающе, как ты думаешь. Да, было неловко, когда они преследовали меня, но длилось это недолго. Я понял, что был идиотом, что отказал Блейну, когда он хотел выбрать меня. Курт проигнорировал внезапно появившуюся ревность, когда услышал, что Блейн действительно выбирал Джеффа, и сфокусировался на том, чтобы не упасть в обморок посреди столовой. - Что значит "преследовали" тебя? - В начале года все старшекурсники собираются вместе; сначала свой выбор делают студенты последнего курса, а затем третьекурсники "подбирают" то, что осталось. Конечно, это не случится сейчас, потому что выбирают только тебя, так что ты просто будешь представлен четверокурсникам, а если тебя никто не выберет, то и третьекурсникам. - Звучит еще хуже, - сдавленно пробормотал Курт, и Джефф сочувственно похлопал его по руке. Что ни капли не помогло. - Будет хуже, если ты откажешься от этого, поверь мне, - сказал он, и когда Курт бросил на него ужасающий взгляд, похлопал по руке снова. - Я не говорю, что случится что-то действительно страшное, но я был на грани. Это сводило меня с ума, ведь никогда не знаешь, когда очередной парень предпримет какие-нибудь шаги. Большинство из них вежливы, они спрашивают, ты говоришь "нет", они уходят. Но есть и такие, как гребаный мудак Стив, которые всегда хотят зайти немного дальше. Он думает, что это забавно. У меня даже начались проблемы с оценками, так что я подошел к Блейну, как только появилась возможность. Тогда все прекратилось. Все происходит только таким образом. - Это сумасшествие. Я имею в виду, что после всей гомофобии в МакКинли я до сих пор не могу поверить, что это происходит и здесь. Джефф пожал плечами: - Иногда все кажется отвратительным, но честно, парни в пансионах просто привыкли экспериментировать. Мой брат ходил в другую похожую школу и сказал, что в ней было точно так же. Я думаю, это потому, что мы живем вместе, и натуралы не так часто видят девушек. У некоторых есть подружки, но если они живут не в ближайшем городе, получаются своего рода отношения на расстоянии. Так что то, что происходит в Академии, не выходит за ее границы. Поэтому они фокусируются на парнях-геях по определенным причинам, и поначалу выглядит все невыносимо. Конечно, некоторым парням нравится внимание, но не мне. - А почему ты отказывался быть канарейкой? - с любопытством спросил Курт. Джефф покрылся румянцем и смущенно улыбнулся: - Может, звучит глупо, но если не брать во внимание то, что мне не хотелось выполнять поручения кого бы то ни было, мне также не хотелось, чтобы кто-то защищал меня, - он изобразил пальцами кавычки на слове "защищал", но Курт простил ему это, потому что ценил открытость блондина и даже надеялся, что они смогут подружиться. - Но долго я не продержался, - засмеялся Джефф. - Оказалось, что иметь кого-то, кто заступается за тебя, не так уж и плохо. - То есть сейчас ты смирился со всем происходящим? - Это традиция Далтона, - коротко сказал блондин, и Курт нахмурился, потому что начинал ненавидеть это предложение. - Так это работает. Некоторое время они ели в молчании, Курт затерялся в своих мыслях, так как Джефф дал ему много пищи для размышлений, а блондин напевал что-то себе под нос. - Привет, парни. Они вздрогнули и, подняв головы, увидели Блейна, стоящего около стола. Тепло, которое Курт привык чувствовать при виде брюнета, разгорелось в груди. - Добро пожаловать в Далтон, - сказал тот Курту и затем повернулся к Джеффу. - Ты взял ту книгу из библиотеки? - Да, я оставил ее в твоей комнате. - Спасибо, - его глаза задержались на Курте, и он нахмурился. - Вы оба выглядите напряженными. Что-то случилось? - Мы наткнулись на Стива, - сказал Джефф, и Блейн закатил глаза. - Прости, я знаю, что ты сам хотел рассказать обо всем Курту, но я сделал это за тебя. - Боже, ты никогда не научишься держать язык за зубами, Джефф, - сказал Блейн с улыбкой, и внутри Курта все опустилось из-за его нежного взгляда, брошенного на блондина, так что он всерьез задумался об отношениях между парнями. Затем Блейн посмотрел на Хаммела: - Не беспокойся насчет Стива. Если четверокурсники не выберут тебя, я сделаю это. Все будет хорошо, Курт. Тепло в груди появилось снова, но Курт безумно противно от разговоров и размышлений о "традиции Далтона", поэтому он поднялся. - Наверное, я пойду в нашу комнату, - сказал он Джеффу. - Я немного устал. - Я пойду тоже, - ответил тот и посмотрел на Блейна. - Если я тебе не нужен. - Нет, я просто пообедаю. Останься с Куртом. Простой обмен слов заставил Курта вздрогнуть, потому что в нем слышалась власть Блейна над Джеффом. То есть, фактически брюнет мог контролировать, куда блондин идет и что он делает. И в первый раз Курт поверил, что все, что ему говорили, действительно было правдой.
Название: Wing Автор:iwastetimewritingfanfic Перевод: chellisa Пейринг: Курт/Блейн Статус: Завершен Разрешение на перевод: Нет Дисклаймер: Хотелось бы, но ни автору, ни переводчику ничего не принадлежит. Все права у Р. Мерфи и FOX
Курт Хаммел чувствовал боль. Глубокую боль. В то время как мистер Шу без умолку говорил о предстоящих национальных и о том, что к ним нужно тщательно готовиться, Курт лишь вздрагивал и кривился. Улыбка на его лице была слишком натянута. Ему нужно выбраться оттуда, нужно было сделать что-нибудь. Неожиданно его парень, Блейн, наклонился к нему. – Все в порядке? – прошептал он ему на ухо, и, когда Андерсон отстранился, и на его лице читалось сострадание. Однако лицо Курта выражало только боль. – Все хорошо, – начинал выходить он из себя. Блейн понял это. Он надеялся, что сможет помочь Курту справиться с чем бы то ни было позже. Если бы только он знал, через что проходит парень. Электричество, адреналин. Но это была не та эйфория, которая описывается в книгах и фильмах. Это больше было похоже на земной ад. Когда прозвенел звонок, Курт выбежал из хоровой сломя голову. Все, что он мог слышать, – собственное сердце, разрывающее своим стуком уши, и тихие окрики Блейна позади. – Курт! Курт! Подожди! – кричал он. – Позже! – прорычал Курт в ответ и вышел из школы, оставляя запыхавшегося и растерянного бойфренда далеко позади.
* * *
Курт распахнул входную дверь своего дома, кинул сумку на пол, раскидывая вещи, и, спотыкаясь, побежал по лестнице наверх. – Курт! Ты в порядке? – крикнул Берт ему вслед. – Да! Одну минуту! – отозвался тот по пути в свою комнату. Добравшись до нее, он захлопнул дверь. Тяжело дыша, парень сорвал с себя одежду, подбежал к зеркалу и повернулся к нему спиной. Так и есть. Крылья вырастали из него, протыкая кожу. Кровь стекала вниз крупными каплями, пока крылья становились все больше и больше. – Ааа! – задыхаясь, Курт упал на пол. Царапая землю, он с трудом ловил воздух ртом. – Курт! – прокричал голос за дверями. – Я спущусь вниз чере-…. ааа! – Курт, это Блейн. Я вхожу! – парень забежал в комнату и увидел лежащего на полу Курта и плачущего от боли. – Блейн! Не смотр- ааа! – он держался за пол и свернулся в клубок. Блейн присел около прекрасного парня-ангела. Он сохранял спокойствие. Даже если он и был напуган, Курт не смог бы этого увидеть. Блейн взял полотенце и намочил его, затем снова подсел к парню, перевернул его на живот и начал вытирать кровь со спины. Курт вздохнул с облегчением. – Лучше? – спросил Блейн. – Да... Я думаю, все закончилось, – вздохнул Курт и остановил руку своего парня. – Нет, не нужно, – поднялся он с колен. – Почему? Я хочу делать это, – растерянно произнес Блейн и встал перед ним. – Потому что... – Курт рассматривал свои новорожденные крылья. – Потому что я урод. Я безобразен. Он повернулся и хотел было уйти, но Блейн не позволил ему. – Подожди, – он положил руки на плечи бойфренда. – Мы – это мы. И мы никогда не отворачивались друг от друга. Мы никогда не бросали друг друга в трудную минуту. Никогда. Так почему ты решил, что я оставлю тебя сейчас? Мы сможем пройти через это. Мы сможем... сделать что-нибудь. – Я так люблю тебя. – Я буду всегда любить тебя, – Блейн страстно поцеловал его, и Курт почувствовал жар, распространяющийся по всему телу. Но в этот раз он был приятным. Который заставлял голову кружиться. – Курт..., – простонал Блейн. – Курт. – Курт! – Хаммел растерянно открыл глаза. – Что? Что случилось? – спросил он, уставившись на своего парня. – Я думаю, что тебе снился... приятный сон? Ты стонал и бормотал мое имя, – самодовольно произнес Блейн. Курт поцеловал сладкие губы бывшего соловья. Блейн, не разрывая поцелуя, улыбнулся ему. – Спасибо, что ты любишь меня. Даже если я не такой, как все. – Ты всегда был не похож на других, и это одна из многих причин, по которым я люблю тебя, – сказал Блейн, срывая очередной поцелуй с губ Курта.
Название: It's a Dalton tradition Автор:melblue Перевод: chellisa Пейринг Курт/Себастьян, Блейн/Джефф Рейтинг: NC-17 Статус: В процессе Разрешение на перевод: Нет Дисклаймер: Хотелось бы, но ни автору, ни переводчику ничего не принадлежит. Все права у Р. Мерфи и FOX Саммари: В Далтоне существует традиция, к которой Курт совершенно не готов.
Курт вошел в двери Lima Bean и облегченно вздохнул, когда увидел, что Блейн уже ждал его. При взгляде на парня сердце привычно пропустило удар, а когда тот заметил Курта и улыбнулся, затрепетало с удвоенной силой. Шатен помахал ему, и голубые глаза слегка распахнулись, когда он понял, что Ворблер уже взял стаканчик с кофе и для него. Серьезно, может этот парень быть чуть менее идеальным? Он все еще ощущал легкую дрожь. Даже сегодняшним утром у него не было ни малейшего представления, что к концу дня он переведется в другую школу. Все произошло так быстро, но сейчас нервы уже поутихли. Можно, наконец, почувствовать свободу от Карофски и МакКинли, но что Далтон готовит для него? К тому же Курт не был уверен, что готов уехать из дома и оставить отца. Парень сделал глубокий вздох, примерил улыбку и, подойдя к столику Блейна, опустился на стул. - Итак, - произнес он, задумываясь над тем, какова будет реакция брюнета на эту новость, втайне надеясь на "экстатично восторженную". - Ты смотришь на новоиспеченного Далтоновского второкурсника. Блейн лишь ошеломленно уставился на него, так что Курт не смог бы с точностью сказать, хороший ли это знак. - Что? Как? - выпалил Ворблер, нахмурив брови, и его тепло-янтарные глаза были полны такой заботы, что Курт мысленно потянулся за табличкой "Воздух! Срочно!". Да, его глаза были способны сподвигнуть на столь безумный поступок. - Что произошло? Хаммел пожал плечами, пытаясь придать себе равнодушный вид, но кровь в венах запульсировала, а гнев и отчаяние, которые он чувствовал в кабинете директора, снова начали бурлить. - Школьный совет решил отменить исключение Карофски. Помолчав мгновение, Андерсон протянул руки и положил их на ладони шатена. Ощущение тепла и комфорта замедлило дыхание Курта, и он смущенно улыбнулся. - Мне так жаль, - ему едва удалось скрыть разочарование, когда брюнет убрал свои ладони. Стоило быть осторожнее с чувствами, потому что влечение становилось сильнее с каждым разом, как он видел Андерсона, но чувства парня до сих пор оставались неизвестными. Они оба смотрели на стол, и Курт подумал, что Блейну некомфортно, и пока он отчаянно пытался придумать, что сказать, Андерсон поднял глаза и нервно улыбнулся. - Значит, ты переходишь в Далтон? Хаммел кивнул: - Да, это была идея папы и Кэрол. Школа разрешила перевод, так что я перееду в Академию в среду вечером, и завтра у меня будет время, чтобы собраться. Уроки начинаются в четверг и.., - он умолк, понимая, что начал бормотать, но на лице Блейна отражалось очень сильное беспокойство. - Что-то не так? Ты думаешь, что мне не стоит переводиться? Он почувствовал облегчение, когда Андерсон посмотрел на него с раскаянием и покачал головой. - Нет, Курт. Я рад, что ты будешь учиться в Далтоне и станешь одним из Ворблеров. Просто... - Просто? - его бровь приподнялась, когда Блейн сделал глубокий вдох. - Просто я рассказал тебе не все, что ты должен знать об Академии. - Что ты имеешь в виду? - голос Курта стал чуть выше, потому что Блейн снова взял его руки в свои. - Ты слышал что-нибудь о пеннализме? - спросил Андерсон низким голосом, почти шепча, так что Курт не мог поверить своим ушам. - Блейн! - Я знаю, звучит ужасно, но тем не менее это так называется. Что-то похожее было в английских частных школах, а Далтон известен тем, что чтит их традиции. Но мы на свой манер называем это "канарейством". Ты знаешь, академия любит птичью тему. - Блейн, о чем ты, черт возьми, говоришь? - на секунду брюнет сжал их руки, а затем отклонился на спинку стула и сделал глоток кофе, соображая, как объяснить все правильно. Курт отпил из своего стакана, скорее чтобы отвлечь себя от нервного напряжения, которое сжало желудок в своих мощных руках. - Это что-то вроде отношений, в которых студенты старших курсов выбирают младших студентов, чтобы те делали что-либо для них. К примеру, выполняли поручения, делали кофе. И младшекурсники могут обратиться за помощью к старшекурсникам, если возникнут проблемы. - Хорошо, - сказал Курт, растягивая гласные. Несмотря на то, что звучало это отвратительно, ситуация казалась не такой плохой, какой могла бы быть. - Иногда отношения заходят немного дальше, - продолжил Блейн. - Ты имеешь в виду делать домашние задания за них? На мгновение Курт подумал, что брюнет начнет смеяться, но он только покачал головой. - Это недопустимо. В 70-х одного парня исключили за это, так что они подкорректировали правила. - Есть еще правила? То есть учителя знают обо всем? - Не совсем. То есть они знают, что мы помогаем другу, но не о том... в какой форме это происходит или какие бывают нормы. За этим следим мы сами. - Я все еще не понимаю. Блейн посмотрел на него, и в его глазах проскочило сочувствие. - Иногда отношения между канарейкой и его наставников включают в себя... сексуальную сторону. Курт осознал, что его челюсть отвисла до пола и выглядит не в лучшем свете, а сам он бледнее, чем обычно, потому что кровь оттекла от лица в неизвестном направлении. Он все еще пытался примириться со словом "сексуальный" и осознать, про что именно говорил Блейн. - Это... это.., - он начал говорить, но не мог выбрать между "мерзко" и "отвратительно". - Послушай, это не так ужасно, как звучит, - сказал Андерсон, а Хаммел начинал удивляться, действительно ли это ЕГО Блейн сидит напротив или злой брат-близнец, прибывший первым рейсом из другой галактики, занял место друга. - Я говорю о том, что ты имеешь право сказать "нет". Но если наставник заинтересован в тебе, у него есть право, так скажем, соблазнять тебя. И Курт бы обязательно смутился, если бы не знал с точностью, что означают его слова. Он бежал из одной ситуации в другую, абсолютно похожую. - Это сексуальное домогательство, Блейн, - отрезал Хаммел. - Я думал, в Далтоне была нетерпимость к запугиваниям. - Так и есть. И, веришь или нет, это единственное, на чем настаивают сами студенты. - Блейн тяжело вздохнул и потер ладонью лицо. - Я не очень хорошо объясняю. - Нет, - вышел из себя Курт, скрещивая руки на груди. - И я уверен, что ты шутишь. Кстати, спасибо за это, потому что сейчас я уже не так нервничаю. - Я не шучу, - решительно произнес Андерсон, и Курт сузил глаза. - Так значит ты был сам 'канарейкой', не так ли? - саркастично спросил он, изображая пальцами кавычки. Не то, чтобы это было его обычным поведением (Курт считал это чересчур показным), но в данной ситуации не смог сдержать жест. - Нет, ты же знаешь, что я перевелся в Академию только в этом году. Но, предугадывая твой следующий вопрос, да, у меня есть своя канарейка. Его зовут Джефф. Хаммел знал, что выглядит абсолютно шокированным. Напуганный тем, насколько сильно хотел узнать, какой канарейкой приходится Джефф Блейну, он понял, что кусает свой язык. Андерсон покраснел и, занимая оборонительную позицию, смотрел прямо в глаза Хаммела. - Это традиция Далтона, Курт, - сказал он наконец, заметив, что тот начал дрожать. - Нет, я не буду принимать в этом участие. Курт заметил в его глазах сочувствие. - Послушай, я не советую себе это делать. Пока ты канарейка, можешь чувствовать себя в безопасности. Без наставника ты - свежее мясо, которое любой захочет забрать себе. Голубые глаза широко распахнулись. - Ты говорил, что Далтон - не школа для геев. Что ты имеешь в виду? - Ради Бога, Курт, - нотки нетерпения в его голосе и цвет желания в глазах не понравились Хаммелу вдвойне. - Это мужская частная школа, полная подростков. Не беря во внимание тот факт, что здесь больше геев, чем в других частный школах, большинство натуралов не боятся экспериментировать, если парень симпатичен и заводит их. Он остановился, наблюдая за реакцией Курта. Тот покраснел, вспоминая, как часто его называли "милой мордашкой", и, скорее всего, он именно тот типаж "симпатичных" парней, о которых говорил Блейн. - И да, они отвалят, если ты скажешь "нет", но все равно продолжат приставать к тебе в надежде, что в конце концов ты согласишься. Если у тебя будет наставник, тебе удастся этого избежать. - И ты все еще меня не убедил, - Курт вжался в стул, мечтая внезапно испариться, потому что был безмерно напуган тем, что рассказал ему Блейн. - Это то, что думает Джефф. Он новичок, и в начале года он отказывался быть канарейкой. Он провел три недели отражая налеты старшекурсников, пока не понял, что больше не выдержит. Тогда он пришел ко мне и умолял стать ментором. Конечно, есть парни, которым не нужен наставник. Они весело проводят время, но все их считают школьными шлюхами. Я думаю, что это не для тебя, Курт. Тот встрепенулся и покачал головой. - Так альтернатива - быть личной проституткой? Это настолько омерзительно, и я до сих пор не могу поверить, что ты звено этой цепи. Хаммел не смог сдержать разочарования в голосе и видел, что Блейну больно это слышать. - Это на самом деле не так, как ты думаешь, - шатен услышал наигранную настойчивость. - Есть вероятность, что ты будешь с кем-то, кто не захочет этой стороны отношений. Но даже если он заинтересуется тобой, ты не будешь ему ничем обязан. - Если не попаду, как ты сказал, под налеты других старшекурсников, - пробормотал парень. - Ну, с одним человеком будет легче справиться, чем, например, двадцатью. И, так или иначе, ничего такого не будет. Да, он будет показывать свою заинтересованность, но он также знает, что если зайдет слишком далеко, ты можешь рассказать обо всем Главному ментору. С ним разберутся и, возможно, вовсе запретят иметь канарейку. Курт вздохнул и, когда встретился взглядом с Андерсоном, нашел в них подбадривающие огоньки, что заставило его сердце чуть-чуть растаять. В целом все до сих пор шокировало, но он был благодарен Блейну за то, что тот рассказал ему. Было бы ужасно прийти в Далтон не подготовленным к этому аду. - Спасибо, что предупредил меня, - сказал он мягко, и брюнет ослепительно улыбнулся. А было ли бы все так ужасающе, если бы Андерсон был его наставником? - У тебя может быть больше одной канарейки? - слова вырвались из его рта как заложники, которые долгое время провели в плену. Блейн смутился, и на его лице показался румянец. - Я не знаю. Часто менторы отвергают свою канарейку, чтобы заменить его на новую, или совершают бартер, но Курт, я не могу так поступить с Джеффом. Я могу проверить правила, но я только на третьем курсе. Старшекурсники делают выбор первыми. Сердце Курта утонуло где-то в животе, и он посмотрел на брюнета с надеждой: - Может, никто меня не выберет. - Не думаю, что это произойдет, - усомнился Блейн. Его взгляд прошелся по лицу Хаммела, и тот почувствовал неожиданное напряжение в груди. Затем брюнет моргнул и отвел взгляд, и Курт наконец смог облегченно вздохнуть. - К тому же ты будешь Ворблером. Очень престижно иметь Соловья в канарейках. Чертова игра слов. Курт беспокойно заерзал на стуле. Блейн дал ему пищу для размышлений, и он чувствовал себя в ловушке между одной отвратительной ситуацией в МакКинли и другой потенциально отвратительной ситуацией в Далтоне. Всё то приятное волнение перед переходом в Академию и возможностью быть ближе к Андерсону ушло, вытесненное нездоровым страхом. И что самое страшное - он ничего не мог бы сделать. Он ни за что не позволил бы себе сказать отцу, что не хочет переводиться сейчас, не после того, через что они прошли за все это время. Он почувствовал смертельную усталость, когда посмотрел на спокойное лицо Ворблера, и задался вопросом, следует ли верить его заверениям о том, что все будет хорошо. Ему нужно было время и пространство подумать об этом, поэтому он резко поднялся на ноги. Брюнет удивленно посмотрел на него и тоже вскочил. - Спасибо, Блейн, - сказал Курт, беря его руку и сжимая ее. - Мне действительно нужно идти, но спасибо за то, что пришел и встретился со мной. - Мне тоже нужно вернуться назад до комендантского часа. Значит, встретимся в среду вечером? Курт кивнул и направился к своей машине. Всю дорогу он находился в оцепенении и был благодарен за то, что отлично знал дорогу.
Берт, Кэрол и Финн легко восприняли его молчание за ужином. Когда Хаммел сбежал из-за стола, чтобы еще раз осмотреть свою почти до конца отдекорированную спальню, его сердце сжалось после осознания, что скоро он ее оставит. Он подошел к ноутбуку. Курт искал значение слова "пеннализм", но нашел не слишком много, лишь ту информацию, которую рассказал Блейн. Но он прочитал несколько заметок людей, которые учились в Англии в школах с такой системой. Некоторые из них пугали (он понятия не имел, что значит "содомия*", и даже не пытался это исправить), но другие звучали невинно и романтично, так что Хаммел не знал, что в конечном счете и думать. Прежде чем лечь в постель, его телефон завибрировал, и на лице Курта расплылась улыбка, когда он увидел, что пришло сообщение от Блейна. *Все в порядке? Я действительно не хотел тебя напугать* Шатен вздохнул и осознал, что собирается в первый раз солгать другу. *Все хорошо. Увидимся в среду*